Mazmur 35:26
Konteks35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 1
May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 2
Mazmur 70:2
Konteks70:2 May those who are trying to take my life
be embarrassed and ashamed! 3
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 4
Mazmur 141:4
Konteks141:4 Do not let me have evil desires, 5
or participate in sinful activities
with men who behave wickedly. 6
I will not eat their delicacies. 7
[35:26] 1 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”
[35:26] 2 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.
[70:2] 3 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”
[70:2] 4 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
[70:2] sn See Ps 35:4 for a similar prayer.
[141:4] 5 tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”
[141:4] 6 tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”
[141:4] 7 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.